1582 tarihli ‘Surname-i Hümayun’da III. Murat’ın oğlu Şehzade Mehmet’in
sünnet töreni ve eğlenceleri anlatılır. Ana düşünceyi oluşturan, sanatçı
kişiliğiyle resimler arasında uyum sağlayan Nakkaş Osman ve onun
yönetimindeki atölyesi, 52 gün ve gece süren bu şenliğin zenginliğini,
gösterilerini, bütün detaylarıyla, 34 x 22,5 cm boyutunda, tam sayfa 250
minyatürde resmeder. Günümüze, karşılıklı sayfalar üzerinde 215
kompozisyon gelmiştir. Eski adıyla Atmeydanı, bugünkü adıyla
Sultanahmet’te, şehzadelerin en önemli töreninde, saray çevresi ve
yabancı konuklar için köşkler ve çadırlar kurulur. Kadınlar için
tahtadan cumbalı bölümler yapılır. Görkemli şenlikler sırasında dönme
dolaplar, atlıkarıncalar, salıncaklar, kuklalar, ip cambazları,
oyuncular, çalgıcılar, hokkabazlar ve arabalar getirilir. Gece gündüz
açık tutulan dükkânlar süslenir, halka sürekli yemek sunulur. İki yüzden
fazla esnaf loncası, mesleklerini, hünerlerini araba üzerinde
sergileyerek geçer. Gösteri yapan figürler halkın içinden Sultan’a doğru
ilerlerler. Boğazdaki bütün evler aydınlatılır, havai fişekler atılır,
denizde gemiler yüzdürülür.
5 Temmuz 2013 Cuma
26 Haziran 2013 Çarşamba
Ayasofya Mozaikleri
Roma imparatoru I. Konstantin’in (306-337) eski bir Yunan ticaret kenti olan Byzantion’u 330 yılında Konstantinopolis adıyla başkent ilan etmesiyle 1000
yıldan fazla sürecek Bizans* İmparatorluğu’nun da temelleri atılır. Aynı
yıllarda hıristiyanlık da yaygınlaşır. İstanbul’u saldırılardan korumak için
yüksek kulelerle çevrili kara ve deniz surları inşa edilir. 1453 yılında Fatih
Sultan Mehmet’in kenti fethetmesiyle Bizans İmparatorluğu son bulur. Bizans Sanatı’nda Roma geleneği sürmekle birlikte Helenistik kültür ve hıristiyanlık belirleyici unsurlardır. Saraylar,
kiliseler, martyrionlar, su kemerleri, sarnıçlar, anıtlar, konutlar;
minyatürler, mozaikler, freskler, ikonalar; heykeller, kabartmalar, litürjik
eşyalar, fildişi ve madeni eserler bu anlayışlara uygundur. Zamanla doğu
sanatının etkileriyle üslupta farklılaşmalar da gözlenir.
27 Mayıs 2013 Pazartesi
İstanbul ve Taşra
İstanbul ile ilgili yazımdan bir bölüm: "...Doğduğum, büyüdüğüm, yaşadığım; keşfedebilecek farklı sokakları olan,
karmaşık, monotonluktan uzak, büyülü, esrarengiz, tarihinden
ve sanatından kopmadan geleceğe ulaşmaya çalışan ve tam anlamıyla
yaşayan bu kentte ömür tüketmekten memnunum. Kısa süreli uzaklaşmalar
iyi geliyor ama döneceğim yer yine İstanbul. Bir de Konstantinos
Kavafis'in çok güzel ifade ettiği gibi "gidip gidebileceğim tek yer"de
bu kent..."
Osmanlı'da İstanbul merkez, onun dışında her yer taşra olarak algılanıyordu.* Taşra büyük şehrin imkanlarından yoksundur, muhafazakardır, yeniliklere açık değildir veya geç adapte olur. Merkez tarafından ihmal edilmişliğin hüznünü taşır. Genç biri için geleneği, yavaşlığı, ağır ve basık bir havayı, geçmişi, tekdüzeliği, bağımlılığı, sakinliği, sonsuz bir cansıkıntısını ve yaşlı olanı temsil eder. Kasabalı genç başka imkanların olduğunu bilir. Dünyasını genişletmek, özgürleşmek, baskıdan, kasvetten ve kısır döngüden kurtulmak ister. Bir şekilde yaşadığı yerden göç etmeyi hayal eder. İstanbul imkanlar dünyasına açılan bir kapıdır. Nuri Bilge Ceylan'ın 'Kasaba' ve 'Mayıs Sıkıntısı' filmlerinde Anadolu kasabasında doğa içinde geçen hayatlar yalın bir şekilde ele alınır. 'Uzak' filminde ise kasabadan İstanbul'a kuzeninin yanına gelen kişinin köklerinden uzaklaşma isteği, umutları ve kırgınlıkları İstanbul görünümleriyle anlam kazanır...
Osmanlı'da İstanbul merkez, onun dışında her yer taşra olarak algılanıyordu.* Taşra büyük şehrin imkanlarından yoksundur, muhafazakardır, yeniliklere açık değildir veya geç adapte olur. Merkez tarafından ihmal edilmişliğin hüznünü taşır. Genç biri için geleneği, yavaşlığı, ağır ve basık bir havayı, geçmişi, tekdüzeliği, bağımlılığı, sakinliği, sonsuz bir cansıkıntısını ve yaşlı olanı temsil eder. Kasabalı genç başka imkanların olduğunu bilir. Dünyasını genişletmek, özgürleşmek, baskıdan, kasvetten ve kısır döngüden kurtulmak ister. Bir şekilde yaşadığı yerden göç etmeyi hayal eder. İstanbul imkanlar dünyasına açılan bir kapıdır. Nuri Bilge Ceylan'ın 'Kasaba' ve 'Mayıs Sıkıntısı' filmlerinde Anadolu kasabasında doğa içinde geçen hayatlar yalın bir şekilde ele alınır. 'Uzak' filminde ise kasabadan İstanbul'a kuzeninin yanına gelen kişinin köklerinden uzaklaşma isteği, umutları ve kırgınlıkları İstanbul görünümleriyle anlam kazanır...
7 Mayıs 2013 Salı
De Stijl Mobilya Tasarımı
Theo van Doesburgs, Ağaç, 1916 |
Grubun
teorilerini yaymak için aracı olan De Stijl dergisindeki yazısında
sanatla yaşamın ayrı alanlar olmadığını anlamak gerektiğinden bahseder.
Bu dergide ressamlar, mimarlar, heykeltıraşlar düşüncelerini,
manifestolarını ve yeni modern sanatı anlatan yazılar kaleme alırlar.
Mondrian ‘Resim Sanatında Yeni Biçimlendirmeler’ adlı yazısında günün
medeni insanının yaşamının giderek doğadan uzaklaşıp soyuta dönüştüğünü,
sanatın da bu duruma ayak uydurarak natüralistin yerini soyuta
bırakacağını öngörür. Düşünce düzeyine aktarılan karşıtlıklar dikey ve
yatayla görselleşir. Dikeyler nesneli, düşünseli ve erkeği; yataylar
özneli, somutu ve dişiyi temsil eder. Grubun diğer üyeleri ressam Vilmos
Huszár, Bart van der Leck, mimar Jacobus Johannes Pieter Oud, Jan Wils,
Robert van't Hoff, şair Wim Kok, heykeltıraş Georges Vantongerloo’dur.
4 Mayıs 2013 Cumartesi
Maison Française'in İzinsiz Alıntısı
Maison Française yıllardır takip ettiğim bir dekorasyon dergisi. 2013 Nisan sayısında 205. sayfadaki Kitsch tanımını okuyunca şaşırdım çünkü cümle olduğu gibi Lebriz Sanal Dergi'deki 14 Aralık 2011 tarihli Sanata Yüzeysel Bir Tepki: Kitsch adlı yazımdan alınmıştı. Aşağıdaki resimde derginin kapağı ve Kitsch dosyasının ilk iki sayfası görülüyor. Yazımın ilk paragrafında yer alan ve Maison Française'in kullandığı bölüm: "Kitsch;
sanatta, bakışta, yaşamda bayağılık, ucuzluk, taklit, uyumsuzluk,
rüküşlük, düzeysiz ve gelişigüzel beğeni, içeriksiz bir özentilik,
abartı, kaba bir ifade biçimi, teknik ve sanatsal yetersizlik gibi
tariflerle açıklanıyor." Kendilerine internet sayfalarından iki kez mesaj gönderdim bu durumla ilgili olarak ama yanıt alamadım. Yazıları tamamıyla
alıp kullanan kopyacılarla internette çok karşılaştım malesef ama basılı ve sektöründe iddialı bir dergide
daha özenli olunması gerekir. Maison Française'e bakışım, değerlendirmem ister istemez olumsuz yönde değişti. Üstelik "© Maison Française Dergisi, Doğan Burda Dergi Yayıncılık ve
Pazarlama A.Ş. tarafından Groupe Express lisansıyla T.C. yasalarına
uygun olarak yayımlanmaktadır. Dergide yayınlanan yazı, fotoğraf,
harita, illüstrasyon ve konuların her hakkı saklıdır. İZİNSİZ, KAYNAK
GÖSTERİLEREK DAHİ ALINTI YAPILAMAZ." şeklinde bir uyarı varsa derginin
de bu durumlara dikkat etmesi gerekmez mi? Kendileri kaynak göstermeden alıntı yapabiliyor. Floral Kitsch dosyası için yapım Naz Gürlek yazıyor dergide. Kendisine soruyorum: Çok mu zordu yazıyı kopyaladığınız sitenin ve yazarın adını yazmak?
*****Bu
sayfalardaki yazıların tüm hakları yazara aittir. Sadece kaynak
gösterilerek, yazar adı ve orijinal sayfanın aktif linki belirtilerek
alıntı yapılabilir ve paylaşılabilir. Nalan Yılmaz adıyla tüm yazılar 'Creative Commons Attribution Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Unported License' altında tescillidir.
Kaydol:
Kayıtlar
(
Atom
)